在一(yī )所(suǒ )公寓的厨(🆓)房中,一对(📼)夫妻为避免吵醒隔壁房(fáng )(🕟)中(🕸)熟睡的女(nǚ )儿,低声(🔧)谈论着小红帽的故事。郊区空地(dì )上,这(zhè )个男人(⏬)躲在一排废弃的拖车后静(⚫)默地(dì )观察(chá )一群人,后者似乎是(shì )一家人。同一(yī )(🚉)个城市(🐖),同一(📞)个男(🎫)人:他带着两枚猎枪(qiāng )(🖍)击(jī )(🚑)针穿越在堵塞的(🤷)车流(liú )(💞)中(zhōng )。男人42岁,名(míng )叫Viorel。他被自己阴暗(àn )的想法所震(zhèn )惊,穿(✋)越(🐑)整个城市,前往(㊙)只有(yǒu )他自(💪)己知道的一个(⛏)目的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🚪)A wasteland on the city’(🔍)s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018